در حال دریافت لینک های دانلود بدون سانسور
فیلم Midnight's Children 2012... لطفا منتظر بمانید ...
دو کودک که در زمان آزادی هندوستان از استعمار انگلیس به دنیا آمده ایند، در کشوری بزرگ می شوند که هیچ چیز آن شبیه به دوره ی والدین شان در آنجا نیست...
یک جفت کودک که در لحظاتی پس از استقلال هند از بریتانیا به دنیا می آیند در کشوری بزرگ می شوند که هیچ شباهتی به نسل والدین آنها ندارد...
دانلود فیلم Midnight's Children 2012 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
همانطور که آخرین مناسبت جشن فیلم هندی را در لس آنجلس تحمل کردم، شاهد اقیانوسی از رفتارهای بیهوده NRI برای پیشبرد و جشن گرفتن شبکه های فیلم در آنجا هستم که دستاوردهای واقع گرایانه را گرامی می دارند. شبی است که دو تا از بهترین محصولات منطقه محلی نه چندان استادانه سرخپوستان آمریکایی در آمریکای شمالی را ستایش کنیم. "بچه های نیمه شب" فیلمی است که آنها سعی دارند امروز جشن بگیرند. من می گویم تلاش بر این اساس که ممکن است افتضاح باشد، به بوقلمونی سرد ختم شده است.
بر اساس رمان ستایش شده با نام مشابه از سلمان رشدی، فرم فیلم کاملاً محکم است. معتدل است زیرا قاطعانه با داستان کتاب مشروع است. شاید آقای رشدی نمیخواست چیزی را به کتاب عزیزترین کتابش بچسباند و صلاحیت انجام هر کاری را که میخواهد با اقتباس سینمایی آن داشته باشد. به طرز غم انگیزی برای جمعیت، آقای رشدی در کنار خانم دیپا مهتا چیزی را سرو کرده است که مصرف آن در حدود دو ساعت و نیم از زمان پخش فیلم بسیار زیاد است. Midnight's Children یک مسیر زندگی روزمره دارد که با داستان عاشقانه پدربزرگ سلیم در سال 1917 در هند انگلیسی کشمیر شروع می شود و در بمبئی هند آزاد در دهه هفتاد با کودک جوان سلیم به پایان می رسد. در وسط فیلم، خرابه ای از شخصیت ها در سرتاسر فیلم با سرعت شکسته می شوند.
Midnight's Children داستانی است و به رسمیت شناختن نهرویی ها (سبک قانون گذاری جواهر لعل نهرو، رهبر ایالت عالی هند) مسائل) ضمانت های اصلی شکسته شده هند. سلیم کودکی است که در ساعت 12 شب آزادی هند از اشغال انگلیسی به دنیا آمد. او باید فرزند یک خانواده مسلمان هندی باشد، اما واقعاً فرزند یک خواننده جاده بمبئی است که در آخرین روزهای امپراتوری خود با یک مرد محترم انگلیسی رابطه نامشروع داشت. خواننده جاده هنگام زایمان به سطل لگد می زند. درمانگاهی که مری را پرورش می دهد، به دلیل اعتقادات اجتماعی اش در رابطه با آزادی ادعایی کشور، تصمیم می گیرد تا کودک شیرخوار خواننده بدبخت جاده را به جوان حامله ثروتمند یک زوج مسلمان تغییر دهد.
سرنوشت دو فرد جدید در دام سوئیچ و همچنین با هدیه ای که در کنار هر یک از بچه های متفاوتی دارند که در ساعت 12 بعد از ظهر با کشوری دیگر به دنیا آمده اند با تعهدات جمعیت بسیار متفاوت آن به دام افتاده اند.
هر یک از آن بچههای تازه تصور شده برای تعهدات کشور در مورد آنچه که میتواند انجام دهد با این فرض که از آن هدایای معمولی واقعاً برای وسایل بهتر استفاده میشود، نمونهای هستند. همه آنها تواناییهای مختلفی دارند و سلیم این گزینه را دارد که با تک تک بچههای نیمهنیت به روشنی صحبت کند. در حالی که جوان واقعی این زوج که با همسر خواننده جاده ارتباط برقرار می کند، شیوا نام دارد که توانایی های آسیب رسان قوی دارد، در حالی که پارواتی مجری است که مطمئناً شریک کامل سلیم است. تصمیم سلیم برای همیشه با کشوری که او به جهان معرفی میکند تقویت میشود و در نتیجه ما را به گشت و گذار در تاریخ امروز هند میبرد.
منبع اصلی فیلم یک اثر هنری علمی است، بنابراین شکی نیست که خانم مهتا به جایی نزدیک به پیش فرض ها آورده شده است. او هیچ فضایی برای پیشرفت هیچ شخصی قائل نشد و بازیگران کمتر از حد متوسط در تمام واقعیت تمایلی به جریان فیلم ندارند. به طرز غم انگیزی، وحشتناک ترین این بسته، ساتیا بابا، رهبر اصلی است که نقش سلیم بزرگسال را بازی می کند. ساتیا که یک سرگرم کننده کوچک در کمدی کمدی آمریکایی بود، هیچ نگاه یا احساسی نداشت که بتواند حتی زیباترین صحنه ها را روشن کند. او از انتقال فیلم روی شانه هایش غفلت می کند و باعث می شود که جمعیت برای ادامه فیلم کشش دهند. اجرای اصلی انتقادی و شگفت انگیز اما کلیشه ای، خانم مری سیما بیسواس است.
برخی از شگفت انگیزترین جنبه های رمان، جنگ بنگلادش و روزهای بحرانی ایندیرا گاندی است. متأسفانه در قالب فیلم هیچ احساسی از تاریخ در طول آن جانشینی ها برانگیخته نمی شود و ممکن است افرادی که ممکن است اطلاعات بسیار ناچیزی در آن مناسبت ها داشته باشند ناامید بمانند. چگونه آقای رشدی وقتی که در جشن فیلم تورنتو در تضاد فیلم و فارست گامپ حضور داشتند، عصبانی شد. در واقع، حتی من هم عصبانی می شدم. فارست گامپ حتی با جهتگیری نسلی طولانیاش جریان روانی را حفظ کرد و با تمرکز بر روی شخص اصلی و برخلاف کل سابقه شجرهنامهاش، اجازه بهبود شخصیت را داد. در هر صورت، Midnight's Youngsters تبدیل به تصویری پرسرعت از باهوشی می شود که شایسته یک نسخه فیلم برتر است.
Mr. رشدی و خانم مهتا فرصت ایده آلی را برای سفری حیاتی در تاریخ امروز هند از بین بردند و این اقتباس از صفحه سنگ فرش شده را به عنوان مرجع در حرفه های جداگانه خود قرار دادند.
دانلود فیلم Midnight's Children 2012 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
«جوانان 12 PM» داستانی است درباره هند پس از آزادی، و اینکه چگونه انتظارات آن ملت برای نسخه اصلی پس از 1947 پدیدار شد. این یک فیلم گیج کننده، گیج کننده، باورنکردنی با چند موضوع از جمله تاریخ هند، مسائل قانونگذاری هند، سرنوشت، تعیین از پیش تعیین شده، ارتباط بین مردم و حقوق مدنی است. Midnight's Children زندگینامه سلیم سینایی و خانواده اش را به ما اطلاع می دهد.
من به عنوان کسی که به هند نرفته ام و (تا این لحظه) علاقه چندانی به آن نداشته ام، در نقش آفرینی غنی Midnight's Children شرکت کردم. این دنیای جذاب و دوست داشتنی من از مطالعه هند و مجموعه تجربیات آن لذت بردم. محبت تهیه کننده و مقاله نویس به آن ملت از طریق سلولوئید تابش می کند.
50 درصد اول فیلم، نمایش خانوادگی از جمله خانواده سینا، اساسی ترین است. ما مناسبت هایی را که برای این خانواده اتفاق می افتد دنبال می کنیم، از جمله تظاهرات خیره کننده مبادله دو کودک در بدو ورود به دنیا. ما متوجه می شویم که قهرمان ما به هیچ وجه از این خانواده نیست. پیشرفت شخص در این قطعه از فیلم شگفت انگیز است. چند صحنه از این قسمت برای مدت طولانی با من خواهد ماند.
در قسمتی از راه، فیلم مسیری کاملا متفاوت را طی می کند. بعد از این باید من را همراهی کنند زیرا واقعاً در داستان خانوادگی شرکت می کردم و معتقد نبودم که باید پایان یابد. من احساس میکنم فیلمبرداری Midnight's Children بهعنوان چند فیلم سینمایی میتوانست رضایتبخشتر باشد، به جای تلاش برای جمعآوری همه چیز در یک مجموعه.
اجزای عجیب و غریب، ماورایی و نماینده همراه با هر چیز دیگری گنجانده شده است. (در حال حاضر ممکن است بخواهم بگویم که من کتاب یا هیچ رمان رشدی را مطالعه نکرده ام. می دانم که این جزئی از کار اوست.)
باید اعتراف کنم که این دیدگاه اینطور نبود. برای من خوب کار کن حدس میزنم این به این دلیل است که Midnight's Children در بیشتر موارد کاربردی است و فکر میکردم بیمعنی است.
گاهی بسیار متاثر شدم. در هر صورت، در زمانهای مختلف احساس میکردم که این احساسات بیش از حد غلیظ است.
همچنین، بخشی از طرح و چند صحنه برایم مضحک بود، به خصوص تصویر نظامی و جنگ. شاید قرار بود این یکی از قسمت های اقتباسی فیلم باشد. رابطه نزدیک سلیم با پرواتی و اعتراف آماده او از جوان نیز برای من اشتباه بود.
من فکر میکردم بازی در Midnight's Children خوب بود، حتی از طرف بچههای سرگرم کننده. چند تا خانم واقعا دوست داشتنی در Midnight's Children حضور دارند. شاید جذابیت (و ماندگاری) خانم های هندی یکی از موضوعات بود. با این وجود، شخصیت شیوا برای من اغراق آمیز بود.
انتظار میرفت که ساتیا بابا یک کار دردسرساز و گاهی غیرقابل قبول را بازی کند و اساساً نیاز داشت که خودش بخش دردسرساز و مضحکتر فیلم را منتقل کند. فکر میکنم انجام آن برای کسی سخت بود. آنها واقعاً سخت کار نکردند که او را واقعاً تغییر دهند، بنابراین به نظر می رسید او واقعاً بازمانده یک شرایط خانوادگی ظالمانه، یک بیمار بی احساس، یک فرد فراموش شده، یک سرباز و یک قربانی درگیری است. او در واقع این چیزها را به خوبی منتقل نکرد.
من خیلی خوشحالم که مری را به پایان بازگرداندند. وحشتناک بود که متوجه نشدم چه اتفاقی برای او افتاده است.
Midnight's Children ایندیرا گاندی و مسلمانان را به گونه ای به تصویر می کشید که برای من متفاوت بود. این تمام چیزی است که در این رابطه باید بگویم. دین به طور قابل اعتمادی در پشت صحنه است، اما در Midnight's Children اصلاً کار قابل توجهی ندارد.
این فیلمی است که شما را به فکر وا می دارد "بگذارید ثروتمندان فقیر باشند و ثروتمندان بدبخت" . (نه، این به هیچ وجه جواب نمی دهد.) "شما می توانید هر چیزی که می خواهید باشید." (همانطور که نشان داده شد، علاوه بر این، نادرست است.) "هند پس از خودمختاری آنطور که ما ترجیح می دادیم به نتیجه نرسیدیم، با این حال اساساً ما آن را وادار کردیم." (اما خیلی ها این کار را نکردند.)
من Midnight's Children لذت بخش و پرشور را به ویژه به هر کسی که علاقه ای به هند و کارهای سلمان رشدی دارد پیشنهاد می کنم و با طول، کج بودن و اجزای اقتباسی سازگار خواهد شد. از نظر من حدود 8 ارزش دارد، با این حال به دلیل این متغیرها آن را تنظیم می کنم.
دانلود فیلم Midnight's Children 2012 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
انگیزه داستان Midnight's Children از همه نظر این است که ایندیرا گاندی توسط یک پیامبر آسمانی تشویق شده است که افراد در شبی که هند از انگلستان فوق العاده استقلال یافت، برای او خطرناک هستند. این امر باعث سوء استفاده تعداد زیادی از آنها توسط برخی از آنها شد. تماس با پیامبر آسمانی و این نتایج یک ادعای جدی است که با IG هماهنگ شده است و نباید مطرح شود مگر در صورت مشروعیت واقعیات. تماشای فیلم سخت است، زیرا رفتارهای بسیار ظالمانه و غیرقابل قبولی وجود دارد. این تصویر دنیایی است که در آن یک فرد انسانی عملاً بیهوده است. سرنوشت افرادی که در آن روز به دنیا آورده شده اند، اساساً حامل اتهامات ناخوشایند است. با افراد مریض عرفانی با بی رحمی و اکثراً بدون درک رفتار می شود. تعداد زیادی از مردانی که در فیلم Midnight's Children نمایش داده میشوند، بینظیر هستند (وقتی یک بچه با مردمش در میان میگذارد که صداهایی را در ذهنش میشنود، مشت میشود، یک روز دیگر یک مربی او را خجالت میکشد و موهای زیادی از پوست سرش میکشد). سخت است که با این افراد دیوانه همدلی نداشته باشیم و دیدن رنج های آنها تکان دهنده است. به طور قابل توجهی ناامید کننده تر است که بفهمیم هر چیزی که بدون شخص دیگری اتفاق افتاده است. مردان Midnight's Children در بیشتر موارد یک جنون یا جنایتکار هستند یا تأثیر ناچیزی بر پیام این داستان دارند. به هر حال خانم ها در نور بسیار بهتری نمایش داده می شوند. آنها دوست دارند و کمتر خشن هستند. تنها دیوانه بین آنها IG است. Midnight's Children حاوی توهینی است که به IG گرایش دارد. در این راستا شکل می گیرد: یکی از شخصیت ها عوارض اسکیزوفرنی دارد و می بیند که با تمیز کردن بینی اش تا حدودی بر صداهای ذهنش کنترل دارد. بعداً او یک خواب شبانه می بیند که در آن خانمی که ظاهراً IG است بینی اش را تمیز می کند و خون روی پارچه اش ظاهر می شود. ترجمه واضح است: IG مانند بیماران اسکیزوفرنی دیوانه بود، و بدرفتاری های بیهوده نتیجه پروازهای ذهنی بود. IG در بازه زمانی بسیار طولانی در قدرت بود و از آن تنها یک عمل او برداشته شد و پس از آن یک توهین به او انجام شد. من ترجیح میدهم از او محافظت نکنم، زیرا از تاریخ هند بیاطلاع هستم، با این حال همه چیز را در Midnight's Children قرار میدهم که او در Midnight's Children بسیار کج است. این باعث نگرانی جدی در مورد باقی مانده فیلم می شود که از قلعه های پیشگام شروع می شود و در گتوهای هند آزاد به پایان می رسد. آیا این تصویر معقولی از 55 سال آزادی هند است؟ من سؤال می کنم، طرح کلی باید درخشان تر از این باشد. من نارضایتی او را با رشدی در رابطه با بیرحمیها و جنگها در میان میگذارم، اما اگر کسی نیاز به توبیخ ساده داشته باشد، باید به نحوی از طریق چیز مثبتی معقول باشد. Midnight's Children یک تقلید مسموم سیاسی است و تماشای آن ترسناک است. من نگران این احتمال هستم که این جفت تخیلی با خطر مرگ مواجه شود. دیدگاه آنها در مورد آزادی هند یک قطعه ناهموار است. به هر حال، به احتمال زیاد تصویری که آنها ارائه میکنند معتبر است، این یک پیشبینی ناگوار است که خطاب به همه ملتهایی است که باید از شر ستمگران مختلف یا فلسفههای سخت رهایی یابند. این یک پیش بینی بد برای کشورهای خاورمیانه است. یک "استثنا" من سوریه است، جایی که آنها از هیاهو شروع کردند و نه برای نظارت بر آن در بخش های کوچک، مانند زندان های IG. موثرترین راه برای شرکت در Midnight's Children این نیست که آن را بفهمیم. Midnight's Children تماشاگر را برای دور شدن از اضطرار خالقان جای نمی دهد. به هر حال من موسیقی را دوست داشتم. شرط می بندم که 1 دلاری که رشدی برای امتیازات فیلم دریافت کرده، هزینه مضحک و مضحکی است. چرا به خود زحمت می دهید که این همه پول نقد و کار بزرگ را برای چیزی بسیار دلسردکننده کنار بگذارید؟ چه کسی برای دیدن ذره ذره دیوانگی ضخیم تر هزینه خواهد کرد؟
دانلود فیلم Midnight's Children 2012 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
من امروز 12 PM's Kids را تماشا کردم. کتاب سلمان رشدی یکی از برترینهای من است که رکوردشکن است و با شور و شوق بیشرمانهای وارد تئاتر شدم و در کمال تعجب، زمینهای در برکت فیلمی که در این مقطع داشتم تماشا میکردم.
بیشتر افراد فیلم را جذاب می یابند. من سؤال می کنم که بسیاری آن را "فوق العاده" می دانند. در هر صورت، وقتی شما این نرمافزار را ارائه میدهید که بازیابی افسون یک کتاب فوقالعاده در مورد سلولوئید دشوار است، دشوار نیست متوجه شوید که انجام کاری که دیپا مهتا برای خود تعیین کرده بود بسیار دشوار است. کتاب سلمان رشدی داستانی درهم و برهم از اصالت جادوگری است که قسمتهای متعددی را با هم در یک ماده عظیم میپیچد. تلاش برای تکرار آن در دو ساعت علاوه بر فیلم مستلزم یک گشت و گذار تند و تیز است که از یک اتفاق به رخداد بعدی می پردازد، و به سادگی متوجه می شود که چگونه می توان شناخت ثابتی را حفظ کرد. اینجا و آنجا فیلم به خود زندگی شباهت دارد - شما متوجه می شوید که یک کمال وجود دارد، هرچند تعداد کمی از هر قله و جعبه عجیب و غریب به طور واضح به آن سمت اشاره می کنند.
همچنین مسئله به تصویر کشیدن اصالت افسون در این رسانه وجود دارد. . داستان چنان با تاریخ هند پس از آزادی در هم آمیخته است که انسان شروع به جستجوی ثبات در همه چیز می کند. علاوه بر این، علاوه بر این واقعیت که فیلم به یک کار سریع دقت میکند. به نظر می رسد رضایت سربازان پاکستانی یک توانایی جزئی در مدرسه ای است که ژنرال هندی در آن لباس غیرمعمولی به تن دارد، شیوای مهم فقط یک افسانه درگیری نیست (و کسی که در حین اجرای برنامه رضایت و در مقابل دیدگان فرماندهانش با کلاه خود ظاهر می شود. بدون احتیاط به زیر شانه فشار داده می شود) اما در عین حال مسئول تخریب محله های یهودی نشین و سرگردانی در اطراف رئیس دولت کشور است. بسیاری از تغییرات فیلم به "سحر و جادو" کاملاً قابل اعتماد نیستند. برای منطقی بودن برای آنها، این یک "نقص" است که شاید تهیه کنندگان هرگز نمی توانستند آن را از بین ببرند - این یک چیز است که در هری پاتر، مثلاً هری پاتر، جادوگری را ببینیم، جایی که همه چیز جادوگرانه است و از این رو به ویژه برای مردم "رضایت بخش" است. روان و یکی دیگر که باید با تکههای جادوی غیرمنتظرهای در مقابلش ایستاد، وقتی که اخیراً به اصالت رسیده است. باید یادآوری کنم که حدود سی سال قبل، وقتی کتاب را مطالعه می کردم، این تمایز را احساس نکرده بودم. در فیلم Midnight's Children دو سلیقه کاملاً متمایز وجود دارد که به دنبال حس چشایی تماشاگر با نتیجه غیرقابل انکار است.
قبل از اینکه جلوتر بروم، فیلم را هم برای افرادی که اثر هنری را مطالعه کردهاند و هم برای افرادی که مطالعه نکردهاند تجویز میکنم. به گمان من، تجربه این دو گردهمایی کاملاً متفاوت خواهد بود!
بیشتر نمایشگاه ها عالی هستند و سیما بیسواس به عنوان پرورش دهنده مقصر که همه چیز را با مبادله کودکان آغاز می کند بسیار مهم است. به هر حال، هر دو آنوپام خر قابل تردید در نقش پدر و راهول بوز به عنوان یک ژنرال پاکستانی اغراق های فراموش نشدنی هستند.
نکته در مورد غیرقابل تشخیص بودن تعینات هند و پاکستان به وضوح به شما می رسد. علاوه بر این، سلمان رشدی در پایان به این نکته اشاره می کند که جمهوری ما به تک تک تعهداتی که در فرصتی مناسب انجام شده عمل نکرده است.
شاید وقتی ما گرفتار سرخوشی و آرمانگرایی میشویم، اینها به ایده تعهداتی تبدیل میشوند که ما مردم اغلب به خودمان میدهیم.
دانلود فیلم Midnight's Children 2012 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
دیپا مهتا، رئیس هندی 63 ساله جذاب کانادایی که مستقر است، چندین بار از کار افتاده است و هنوز هم به جلو ادامه می دهد (در گیر افتادن). اکران 2012 جشن فیلم هندی در لس آنجلس فروشگاه تعطیل شد. 14 آوریل با پشتیبانی از فیلمهایی در شبهای پیشرو توسط دو تن از محبوبترین بانوی رئیسهای هندی، میرا نیر و دیپا مهتا، که هر دو در خارج از هند زندگی میکنند. فیلمهایی که به آنها اشاره شد، هرکدام «بنیادگرای مردد» جدید نیر و «جوانان ۱۲ عصر» ساخته جدید مهتا با توجه به جدیدترین رمان سلمان رشدی با نام مشابه بودند. قبلی ترکیبی است درباره سوء ظن جنگ روانی که به شکل تصادفی (یعنی "اکراه") یک ستمگر مبتنی بر ترس را مستقیماً پس از جنون 11 سپتامبر ایجاد می کند، در حالی که خلقت مهتا، که در اینجا به عنوان یک بررسی یواشکی نمایش داده می شود، داستان نسبتاً جادویی است. دو مرد جوان، یکی از خانوادهای ثروتمند، دیگری از خانوادهای بدبخت، در ساعت 12 شب، در شب واقعی قبل از آزادی هند در اوت 1947، به دنیا آورده شدند، اما عمداً به عنوان نمایشی از مخالفت توسط یک درمانگاه اورژانس مبادله شدند. سیما بیسواس). از آنجایی که این یک دزدکی بود، نظرسنجی های کامل را برای بقیه ماه نگه دارید. در مورد دوم آنچه می توان گفت این است که فیلم بدون هدف در سرفصل های تاریخ هند از زمان Parcel با انبوهی از پیچش های جادویی می چرخد. به عنوان یک فیلم برجسته، هم بر اساس دیدگاه رئیس و هم مقالهنویس، جمعیت عظیم هندی آن را با نگاهی مشروع دیدند و مجموعهای از ستایشهای خفهشده را برای آن دیدند که در پایان بیشتر دلپذیر بود تا سپاسگزار. رئیس مهتا فیلم را با حضور و نزدیک ارائه کرد، اما بعداً برای پرسش و پاسخ نزدیک نشد. (PS: فیلم یک میش موش بود که جایی نداشت - - اشتباهی با توجه به فرضیات موجود در ...) دیپا مهتا به خاطر پرداختن به موضوعات حساس و ارجاعات Midnight's Children به ایندیرا گاندی و عدم تعلیق او در Midnight's Children شناخته شده است. بنیادهای مبتنی بر محبوبیت در طول موقعیت بسیار حساس (ژوئن 75 تا واک 77) به ویژه برای اجزای خاص حزب کنگره هند مورد سوال بود. خانم مهتا به خاطر مجموعهای از آتش، زمین و آب که هر سه به بخشهای مشکوک فرهنگ هندی مانند ازدواج بچهها، ممانعت از ازدواج مجدد بیوهها و لزبینگرایی تمایل داشتند، محبوبیت بیشتری دارند و به طور گسترده در سراسر جهان مورد تحسین قرار گرفتند. در هر صورت، فیلم در حال اجرا باید به عنوان یک ناامیدی قابل توجه از سوی یک رئیس هندی مهم تلقی شود. در حالت ایدهآل، این زن خلاق به زودی مهمات واقعیتری را در چینهای ساری درخشان خود خواهد داشت.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.