در حال دریافت لینک های دانلود بدون سانسور
فیلم Namastey London 2007... لطفا منتظر بمانید ...
مردی دختری بریتانیایی خود را به کشور زادگاهش،هند می برد.او ترتیب ازدواج دخترش با مردی که او را احمق می خواند می دهد.دختر می خواهد آنها را فریب دهد اما داماد نقشه های او را به هم می زند...
مانموهان مالهوترا متولد هند تصمیم گرفت دوباره در لندن واقع شود ، انگلیس مستقر شد ، خود را تأسیس کرد ، به هند بازگشت ، با ببو ازدواج کرد و پس از یک دوره 4 ساله برای وی ویزا گرفت تا بتواند با او زندگی کند. اندکی پس از آن او جاسمیت را به دنیا آورد. منموهان همیشه از خجالت Bebo ، چون او بیش از حد سالم بود و کاملاً پیچیده نبود ، در نتیجه او همیشه او را در خانه رها می کرد ، در حالی که معاشرت داشت. ببو نمی خواست جاسمیت مانند او به سرانجام برسد ، بنابراین وی را در یک مدرسه متوسط انگلیسی پذیرفته ، ترغیب می کند با دوستان قفقازی مخلوط شود ، و در نتیجه جاسمیت به جاز تبدیل شد - یک زن جوان فوق العاده زیبا ، از نظر ظاهری ، صحبت انگلیسی ، عادات و قلب. برنامه های مانموهان برای ازدواج او با یک پسر هندی بی نتیجه است
دانلود فیلم Namastey London 2007 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
Namastey لندن تلاش می کند تا در مورد موضوع عادی با NRI ها صحبت کند. همه آنها معتقدند که بچههایشان باید در زمینهای ناآشنا باردار شوند و بزرگ شوند، اما وقتی موضوع ازدواجشان مشخص میشود، همه معتقدند که بانوی آینده یا آمادهکننده باید یک هندی باشد. در حالی که Namastey لندن این موضوع تایید شده را در داستان خود مطرح می کند، ترتیبی که ارائه می دهد بسیار مضحک است. پدر NRI، مانموهان سینگ (ریشی کاپور) به دختر خراب خود جاسبیر که در غیر این صورت به نام جاز (کاترینا کایف) شناخته می شود، نیاز دارد تا به یک هندی بپیوندد. بنابراین او را به هند می برد و در آنجا شروع به شکار داماد برای دختر کوچکش می کند. یک روز او مردی را میبیند که با دختر کوچکش بازی میکند (و با در نظر گرفتن اینکه این کار هر پدری را وحشتناک میکند)، آقای سینگ بلافاصله به این نتیجه میرسد که این شخص همتای ایدهآلی برای دختر کوچکش خواهد بود. در حالی که جاز به طور مشروع به دلیل تمایز اجتماعی فوقالعاده علاقهای به این گااو-کا-گاوار (آکشای کومار) ندارد، سینگ، برخلاف میل دخترش، این دو را به هم میریزد. علاوه بر این، جمعیت باید از پدر حمایت کنند، به این دلیل که داماد شهرکی که او انتخاب کرده، اسطوره ما آرجون (آکشای کومار) نیست.
همه آنها پس از ازدواج به لندن می روند جایی که جاز از آن متنفر است. ازدواج آنها در حال حاضر انتظار می رود که جمعیت با این افسانه همذات پنداری کنند، زیرا او فریب یک ازدواج ساختگی را داده است. در مورد رفتار بد با زن شجاع با محدود کردن او در محدوده ازدواج چطور؟ این چیزی است که دلسوزانه نادیده می گیرد. در واقع شما در حال حاضر تصمیم گرفته اید که انتخاب قهرمان برای ازدواج یک انگلیسی که از سه گانه جدا شده است را تحقیر کنید. واضح است که متوجه می شوید در نهایت چه کسی این خانم جوان را به دست خواهد آورد. علاوه بر این، چگونه؟ افسانه ما تمام اتفاقاتی که برای او افتاده است را تلافی نمی کند. او به روش شاهرخ خان می رود تا با تمام اعتمادی که در این سیاره وجود دارد حفظ کند که یک روز خوب قهرمان به احتمال زیاد به او باز خواهد گشت.
نامستی لندن یک فیلم استاندارد NRI است که از موارد ناآشنا بهره می برد. مناطق و احساسات هندی به بیشترین حد خود. فکر اساسی است فیلم را به طور گسترده در خارج از کشور فیلمبرداری کنید و جوامع و ارزش های هند را در همه جا تحقیر کنید. به همین ترتیب گروه بندی کشیده ای وجود دارد که در آن آکشی کومار با جملاتی مانند "ما 24 گویش، دقیقاً 600 مقاله و 12 کرور خوان" به ملت انگلیسی درباره اهمیت هند می گوید. از آن چه؟ علاوه بر این، صحنه بهجز احضار احساسات فداکار و بهرهگیری از ارزشهای غمانگیز، هیچ ارتباطی با داستان ندارد.
فیلمنامه مملو از صحنههای اضافی است که به هیچ وجه سرگرمکننده نیستند. برای مثال، صحنه ای وجود دارد که در آن کاترینا در اقامتگاه سلطنتی باکینگهام به بالای چارلز می رود (کپی، بدیهی است). این صحنه نه شور و شوق را فرا میخواند و نه خنده و اساساً از درک اهمیت آن غافل میشویم. در یک صحنه دیگر یک بوسه همجنسگرا در یک دیسکو وجود دارد. برای چی؟ هیچ کس نمی داند. شیوه ای که آکشی کومار با آن راگبی بازی می کند و حتی در برابر انگلیسی ها پیروز می شود اساساً دیوانه کننده است. سپس ملودی در مزارع پنجاب در میان باربران مزرعه به تصویر کشیده شده است که می تواند به عنوان "ناخواسته خنده دارترین" آهنگ تنظیم شده اعطا شود. چند صحنه کاملاً منحصراً برای تبلیغات نام تجاری ادغام شدهاند.
اکنون در مورد اینکه آیا Namastey London بازسازی «Purab aur Paschim» است یا خیر بحث میشود. پاسخ "نه" است. از آنجایی که فیلم تنها از یک فیلم برنمیخیزد، اما به شدت از بسیاری از فیلمهای قسمت آخر دهه 80 که سوژه یکی از اعضای انگلیسی به دسی بابوی مانند Banarasi Babu گوویندا یا Abhimanyu آنیل کاپور متصل میشد، میگیرد. صحنهای در اوج که آکشی کومار بدون سابقهای برای فیلم به زبان انگلیسی ارتباط برقرار میکند، آشکارا از بیوی هو تو آیسی اثر Rekha برمیخیزد. یک تن از تاثیر Pardes در قسمت پایانی غیر قابل انکار است. زمانی که کاترینا قبل از ازدواج با معشوق انگلیسی خود رابطه جنسی را رد می کند. علاوه بر این، Namastey London نهمین فیلمی است که دارای Murmur Dil De Chuke Sanam با تمایز اصلی است که می توانید پایان Namastey London را در به یاد ماندنی ترین صحنه آن پیش بینی کنید.
تبلیغ عظیم بعدی در فیلم Namastey London هماهنگی هیمش رشامیا جاوید اختر بود که به طرز جالبی می آمد (متاسفانه برای منفعت طولانی مدت نیست). هیمش تقریباً مانند بینی است که هیچ کس را شگفت زده نمی کند. در هر صورت، چیزی که مایوس کننده است این است که جاوید اختر قابل اعتماد به نوشتن حماقت هایی مانند «عنان پانان»، «چاکنا چکنا» تا «رفتا رفتا» ادامه می دهد. همچنین جاناتان بلوسوم فیلمبردار جهانی که بسیار مورد بحث قرار گرفته در Namastey London چه کار خارق العاده ای انجام داده است که فیلمبردار دسی ما از آشوک مهتا تا آنیل مهتا نمی تواند انجام دهد؟ ما در این مرحله آنقدر به تصویر کمیک آکشی کومار روی صفحه عادت کرده ایم که در هر مرحله ای که او تلاش می کند کارهای عمیقی انجام دهد، تصویر شوخی خودش را می سازد. کیفیت اصلی رستگاری کاترینا کایف است که در تمام طول فیلم بیعیب و نقص است.
در یکی از رد و بدلهای فیلم کاترینا میگوید: «من فیلمهای هندی نمیبینم». با فرض اینکه بالیوود به پخش فیلمهای بیشتری مانند Namastey London ادامه میدهد، دیری نمیگذرد که ما به طور کلی گفتمان مشابهی را مطرح کنیم.
دانلود فیلم Namastey London 2007 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
دانلود فیلم Namastey London 2007 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
دانلود فیلم Namastey London 2007 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.