در حال دریافت لینک های دانلود بدون سانسور
فیلم The Big City 1963... لطفا منتظر بمانید ...
وقتی زن یک خانواده متوسط و سنتی به عنوان فروشنده مشغول بکار می شود، همه چیز در خانه دچار تغییر و تحول می شود...
زندگی در خانه زمانی تغییر می کند که یک زن خانه دار از یک خانواده طبقه متوسط و محافظه کار در کلکته شغلی به عنوان فروشنده پیدا می کند.
دانلود فیلم The Big City 1963 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
قطعه اصلی من از گروه ساتیاجیت ری، از اهمیت خاصی برخوردار است، یک برخورد ناگفته، یک داستان معمولی یا باغی از یک زن خانه دار جوان بنگالی، وظیفه ای را به عنوان یک دختر فروش خانه به خانه بر عهده می گیرد تا به خانواده خود در کلکته در دهه 50 کمک کند. ، تحت آفرینش مشتاق ری، با ظرافت انسانی، شناخت معقول از عموم مردم و اجراهای درخشان خود می تپد.
آراتی (موجرجی) و سوبراتا (آنیل چاترجی) چند فرزند کوچک پینتو (سرکار) هستند. آنها در زیر یک سقف مشابه با سرپرستان سوبراتا، خواهر جوانش بانی (بهادوری) زندگی می کنند و سوبراتا تامین کننده اصلی خانواده است، او علیرغم سمت خود به عنوان نماینده بانک، کار اضافی را به عنوان مربی محرمانه می پذیرد. در هر صورت، آنها به سختی می توانند از پس آن برآیند، بنابراین آراتی، با رضایت منفعلانه سوبراتا، جستجوی کار را انتخاب می کند. در دنیای متعارف و مرد محور، هیچ همسری اجازه نمی دهد همسر شگفت انگیزش وارد دنیای تجارت شود، مگر اینکه این امر کاملاً ضروری باشد، بدون شک سرپرستان سوبراتا قاطعانه با این تفکر مخالف هستند، اما با توجه به شرایط فعلی، از همه نظر چنین است. طرح توقف اصلی.
آراتی هرگز قبلاً کار نکرده بود، علیرغم این واقعیت که سرپرست او هیمانگشو (بانرجی) یک متخصص مالی متعهد است، آراتی با احتیاط به دنیایی روشنگر و افق در حال گسترش رانده می شود. در کار دستفروشی روزمره خود به احترامی دست می یابد (هدف او عمدتاً زنان خانه دار طبقه بالای کارگر هستند) و از آن دست محکمی می کند. به همین ترتیب، او با دختران فروشنده، به ویژه ادیت هندی قدیمی انگلیسی (Redwood)، سازگاری پیدا میکند، که شیوه زندگی مدرن او شروع به تأثیرگذاری بر او میکند، بهعنوان مثال، رژلبها و سایهها به درستی وارد زندگی عادی آراتی میشوند.
br/> در خانه، گونههای بومی هرگز منتشر نشده است، پدر ناتوان سوبراتا (هارن چاترجی) با رفتاری آرام مبارزه میکند، بهعنوان یک مربی قبلی که در حال حاضر هیچ حقوقی ندارد، حتی خود را متواضع میکند تا از دانشآموزان ثروتمند قبلیاش استفاده کند. متخصص و مشاور حقوقی)، که با غرور خودش معامله میشود، تحولی سوزاننده از احساسات انجام میشود در حالی که هرگز موضوع را هیجانانگیز نمیکند.
وقتی سوبراتا شغل خود را در همان حوالی از دست میدهد، همه چیز در یک شیب عاطفی خشمگین میشود. زمانی که ظاهراً آراتی بنا به میل خود از او چشم پوشی می کند، با توجه به این که سوبراتا از همراهش یک حاشیه می گیرد. کاملاً از یک اتفاق غیرمنتظره، آراتی به طور اتفاقی به نوع اصلی درآمد خانواده تبدیل میشود، او هیچ تعللی برای درخواست افزایش حقوق فوری از هیمانگشو انجام نمیدهد، پیشنهادی کاملاً غیرمنتظره که احتمالاً از طبیعت ذخیرهشدهاش پیشبینی نمیشود. تغییر محجوب او از یک زن خانه دار ثابت به یک بانوی آزاده که می تواند کار مستقل تری را در عموم مردم به عهده بگیرد، خمیدگی اساسی این روایت بی سر و صدا و غیر گستاخانه است، تحققی غیر معمول با توجه به فضای کلی فیلم، در نظر گرفتن این بخش. در جایی که آراتی باید با ساختن یک داستان خیالی (با حضور سوبراتا که از او اطلاعی ندارد) جلوی یک خریدار احتمالی ظاهر شود، قویاً تأیید می کند که فیلم از یک چرخش آرام محافظت می کند تا زن شجاع خود را بی عیب و نقص حمل نکند، او از روی غرور دروغ می گوید. (یا برای حفظ چهره او و شوهرش)، اینگونه است که همه چیز او را به شخصیتی تبدیل کرده است که در واقعیت برخاسته از یک داستان ساده است. در روش شناسی دقیق خود به کنترل عمیق غیرطبیعی دست پیدا کند.
همچنین بیم به طرز ماهرانه ای اختلافات خود را در مورد بیماری های اجتماعی بر روی شخصیت های عاقلانه خود، مزایای ناموجود برای قدیمی ها، ایده جعلی تجارت بانکی طرح می کند. و بازی ناپاک در محیط کار برنده می شود (نمونه تعصب اساسی در اینجا). در آخرین مبارزه، آراتی باید برای احساس انصاف خود به شکلی عجولانه بجنگد، و از آن نقطه به بعد بسیار ناتوان و پرخاشگر است، سپس تحت فشار یک موقعیت باز تضمین شده، سوبراتا قرار می گیرد، که با وجود این واقعیت که دائماً نگران انبوهی از نارضایتی، تنش، حسادت و اعتماد به نفس پایین بوده است، که در دستان کوچکتر، در عرض چند ثانیه خود را در یک فروپاشی دیوانه وار رها می کند، در هر صورت، زمانی که خود را نشان می دهد، تحقیر اطرافیان را می ریزد. او به طور کلی مورد نیاز است و به طور منطقی بهترین انتخاب را انجام می دهد و در نهایت یک پیام مطلوب ارسال می کند. وقتی تجزیه و تحلیل به پایان رسید، به دلیل موفقیت قابل توجه ری به عنوان یک پیشگوی واقعی زندگی، کدهای شیک و بی ادعای او و فردی باهوش، در واقع به میل به ادامه در برابر شرایط شوم، اصلاح برخی غیرقابل قبول ها، برای زندگی و بالا نگه داشتن سر نیاز داریم. بازیگرانی که توسط موکرجی، پانتومیم غیرواقعی او واقعاً صادقانه است، شهر عظیم اساساً برای دیدن، ارج نهادن و نشخوار فکری شگفتانگیز است.
دانلود فیلم The Big City 1963 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
مملو از دقایق ظاهراً کمی است که به نوعی به یک لغزش سیل آسا از احساس و عجله واقعی تبدیل می شود. به نظر میرسد فیلمهای او به اندازهای اساسی هستند که بتوان آنها را بهعنوان تصویری از زندگی روزمره در نظر گرفت، با این حال، وقتی کسی در آنها پاک میشود، از هیچ جایی خود را بهعنوان مناظر شگفتانگیز و نقاشآمیز کل کیهان آشکار میکنند.
خنده دار است که من باید از کلمه "ظاهر" استفاده کنم، زیرا ظاهر یکی از موضوعات حیاتی فیلم است. سوبراتا، همسرش با کمال سرزنش به آراتی میگوید: «تو روی ظاهر تمرکز نمیکنی» و بعد از مدت کوتاهی ناسازگاریهای سرنوشت (یا برای ما که میگوییم دنیای واقعی ایده خوبی است) شروع میشود: آراتی باید خط جدیدی از کار پیدا کند و کاری که او درخواست می کند در آگهی تبلیغاتی در روزنامه به دنبال یک خانم جذاب است. و ناهماهنگی واقعا غم انگیز وقتی چهره خود را نشان می دهد که آراتی واقعاً شروع به تمرکز بیشتر روی نوع نگاهش می کند: رژ لب و سایه ها در اختیار تهیه کننده متخصص فیلم، چنان میل می کنند که برخورد آنها در فیلم The Big City بالا می رود. به پارچه در "اتللو".
و اگرچه آراتی منبعی از حسادت های مختلف برای دیگری است (عالی خیره کننده او، موقعیت پردرآمد او، بیکاری او، باقی ماندن اجتماعی او در محل کار)، یکی دیگر از موضوعات فیلم، علاوه بر ظاهر، در نمایش مناسب دیدن است. در ابتدای فیلم چند شخصیت عینکی وجود دارد (سوبراتا، خواهرش بانی)، و پدر سوبراتا، پریاگوپال، خود را از دست داده است و ریختن روی جدول کلمات متقاطع در حوالی عصر تقریباً تمام آنچه از دید او باقی مانده است را محو می کند. همه اینها فیزیکی است، اما معنای استعاری آن نیز وجود دارد: سوبراتا در طول فیلم، از دیدن ترتیبی که آراتی سر کار می رود و پول نقد می آورد غافل می شود. او از دیدن آبراه های بحرانی بانکی که در آن کار می کند غافل است. سپس، در آن نقطه، او از حسادت مات و مبهوت می شود و نمی فهمد که آراتی چه خوش شانسی برای خانواده دارد. پدرش هم به روش خاص خودش همین است: برای درک کامل این موضوع که فرزند و دختر کوچکش در شرایط عادی در شرایط مالی فوقالعادهای قرار دارند، ناتوان است، بخشی از این راه به دلیل او و نیمه بهترش، نیاز به استفاده از پول نقد دارد. شرط بندی روی جدول کلمات متقاطع؛ او از دیدن ارزش پسرش غفلت میکند و به شرمساری سوبراتا به تحصیلات قبلی پریاگوپال میپردازد. در واقع، حتی آقای موکرجی نیز بهعنوان کسی ترسیم میشود که دورتر از بینی خود را نمیبیند، و در نهایت این آراتی است که او را بیدار میکند (با پذیرش بیدار شدن، بیم نشان نمیدهد).
(آراتی توسط آقای موکرجی عجولانه ترسیم شده است (که در کتابچه پایه بدون حرف h نوشته شده است) و با این حال او فردی است که از بقیه واضح تر می بیند و آن را پیگیری می کند. اتفاقاً او نام خانوادگی مشابه مدهبی موخرجی دارد)
من فکر میکنم این یک پیشرفت باشکوه از سوی ری است، و روشی که در آن او حتی اهمیت بسیار زیادی از معمولی دارد. وجود روزانه ماورایی است. به هر حال، اگر شخصیتها در دنیای خود تا این حد تثبیت نمیشدند و اینقدر صادقانه با یکدیگر ارتباط برقرار نمیکردند، کار نمیکرد. به عنوان مثال، مبادله بین آراتی و سوبراتا فقط خنده دار نیست، بلکه واقعی است، بنابراین شخصیت ها برای ما به افراد واقعی تبدیل می شوند و از این رو در سطحی ناشناخته وارد فیلم می شویم. شماره یک من بحث تلفنی بین آراتی و سوبراتا است، جایی که او از او می پرسد که چه نوع سؤالاتی می توانند مانند جلسه کارمند آینده داشته باشند. رفتارهای هر دوی آنها، به ویژه در چهره آراتی، چنین شوخی ابتدایی را القا می کند که از آنچه در فیلم The Big City می یابیم گذشته است. رابطه آنها به گذشته از فیلم می رسد، و واقعاً احساس می شود که آنها برای همیشه از هم جدا شده اند و ما فقط در این دو ساعت زندگی آنها را بررسی می کنیم و پس از آن آنها به زندگی خود ادامه می دهند.
فیلم های ری عموماً بالاترین سطح بازیگری را به نمایش می گذارند. صرف نظر از این که چه شغلی دارند، هنرمندان و سرگرمیکنندگان نهایت تلاش خود را میکنند و همچنین نمایشگاههای آنها در غزلهای Beam حک میشود. مدهابی موکرجی یکی از پرانگیزه ترین سرگرمی های صد سال بیستم و به تنهایی یک افسانه است. در فیلم The Big Cityهای اروپایی ترکیبهای اصلی سرگرمکنندههای معروف دیگری نیز وجود دارد، با این حال فیلمهایی که با هم ساختند، بیم و موکرجی تبدیل به کار شد و مهارتها به جادوگری تبدیل شدند. او در هر نقطه ای که در لبه باشد صفحه را روشن می کند، و در هر نقطه ای که نیست به او فکر می کند. من به سختی تصور می کنم که کسی ممکن است در هر نقطه ای بیش از این درخواست کند یا انجام دهد.
دانلود فیلم The Big City 1963 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
آراتی یک زن خانه دار جوان کارگری است. خانواده آراتی، سوبراتای مهم دیگر او، که نماینده بانک است، جوانانشان و سرپرستان بزرگترش را به همراه دارد. سوبراتا با غرامتش نمیتواند تمام خانواده را حفظ کند و بعد از تردیدهای زیاد، این زوج به این نتیجه میرسند که آراتی باید خط جدیدی از کار بگیرد. علاوه بر این، او این کار را انجام میدهد و احتمالاً ناامیدی زیادی را برای مردمش برانگیخته است، که وقتی متوجه میشوند دخترشان در قانون، یک زن خانهدار را به یک بانوی کارآمد بر خلاف سنت رها کرده است، با شرمندگی و خشم پاسخ میدهند.
br/> داستان به دنبال عادت آراتی با شغلش به عنوان نماینده فروش، آزادی رو به رشد او و معاشرت های جدیدش با افراد مختلف از طبقات اجتماعی و پولی است، یکی از مدل ها یک شریک جوان هندی تا حدودی انگلیسی به نام ادیت است که او با او آشنا می شود. مبارزه واقعی، هر چند ممکن است، زمانی رخ نمی دهد که پدر و مادر آراتی یک «جنگ سرد» آرام را آغاز کنند، اما زمانی که شخص مهم او شغل خود را از دست می دهد و آراتی به تنها تأمین کننده خانواده تبدیل می شود. سوبراتا وقار خود را از دست می دهد و مملو از احساسات غم انگیز بی کفایتی و شرم است.
این روایتی است از «ماهانگار» نمونه خارق العاده ساتیاجیت ری، تصویری تأثیرگذار، آرام و متحرک که کل جهان مشاجره را به تصویر می کشد. به دلیل نوسازی و تغییر استانداردهای اجتماعی و نسلی به وجود آمده است. تصویر ری از کلان شهر هند، شیوه زندگی و افراد آن، به زیبایی تمام شده است. همه چیزهایی که در مورد فیلم وجود دارد، از نظر شکل واقعی، بسیار مشروع، واقعی و به طور موثر با سبک تولید فیلم ری قابل تشخیص است. او رویهها و شخصیتها را فوقالعاده جذاب و ارتباط با آنها بسیار ساده میکند.
The Big City نبرد خانوادههای طبقهی کارگر را برای پشت سر گذاشتن مشکلات معمولی در شهر عظیم مدیریت میکند، اما در تمام مدت، نشان می دهد که جهت گیری شغلی در تضاد است و بد نیت محافظه کاری متعارف را سرزنش می کند. یکی از این موارد زمانی نشان داده می شود که پدر آراتی با ازدواج، یک معلم مستعفی که متوجه شده بود به مجموعه های دیگری از نمایشگاه ها نیاز دارد، در حال حاضر ترجیح می دهد از دانشجوی قبلی خود بخواهد به جای تحمل نقدینگی از دختر فعال خود که سنت شکنی می کند. «.
ارتباطات در ماهاناگر به طرز بی عیب و نقصی به تصویر کشیده شده است، خواه این رابطه آراتی با همسر مهمش باشد، با فرزندش، با پدر و مادرش و با رئیسش. در هر صورت، بهترین چیز در آن، به تصویر کشیدن همدست آراتی با خود جدیدش است. شغل او به او اطمینان و اعتماد به نفس می بخشد، زیرا او به تدریج خودمختار می شود، هم از نظر اجتماعی و هم از نظر مالی. آراتی بیشتر به دلیل همراهی با ادیت سرخپوست قدیمی انگلیسی، که بعداً برایش به خفاش رفت، میفهمد که چگونه از رژ لب استفاده کند، عینکهای شیک و کسلکننده بپوشد، با تاکید بیشتر صحبت کند و با بازیهای ناپسند روبرو شود. با منحصر به فرد بودن او به عنوان یک بانوی معمولی و بی خود هماهنگ می شود.
مذهبی موکرجی در نقش آراتی شگفتانگیز است. او یک خیره کننده مشخص است و با ظرافت و نجابت عمل می کند. او به طور متقاعدکننده ای از یک زن خانه دار معمولی به یک بانوی باهوش و پیشرفته تبدیل می شود و به طور مداوم به ناظر اجازه می دهد تا جنگ، بی نظمی و رنج او را تشخیص دهد. آنیل چاترجی به عنوان همسری که در این مرحله به شدت افسون شده است، عالی است. جایا بهادوری در کار ارائه خود کاملاً شایان ستایش و فریبنده است. Prasenjit Sarkar به عنوان یک دکمه به عنوان Pintu جذاب است. ویکی ردوود بسیار عالی است، اما خط انتقال او اغلب ضعیف است. هارادهان بنرجی به عنوان رئیس آراتی بسیار متفکر است، با این حال شخصیت او کمی تعصب دارد.
ماهانگار نمونه دیگری از مهارت همیشگی ری، روایت آسمانی و ظرفیت خارق العاده او برای بازگویی داستانی کلی است که هر دو تکان دهنده است. و آموزشی به شیوه ای اساسی و در عین حال فوق العاده موفق. سرعت فیلم ممکن است کمی آهسته باشد، اما به اندازه کافی ثابت است، و تصویر کاملاً و مطمئناً گیرا و جذاب است. بسته شدن خود متناقض است - بدبخت و در عین حال امیدوارکننده، رضایت بخش و متحرک. ماهاناگر به طور کلی یک نمایش اجتماعی دوست داشتنی است. اثری هنری و گیرا که مشتاقانه پیشنهاد می شود.
دانلود فیلم The Big City 1963 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
قبل از اینکه به بررسی مزایای The Big City بپردازم، باید چیزی در مورد زیرنویس در DVD ترجمه انگلیسی زبان بگویم. این کاملا وحشتناک است. گاهی اوقات بحث به طور کلی از کتیبه ها حذف می شود. در زمان های مختلف، ساختار جمله نفرت انگیز است. علاوه بر این، بخشی از بحث زبان انگلیسی (در هند ترکیب انگلیسی و هندی یا بنگالی مرسوم نیست) به دلیل لهجه ها دشوار بود. من واقعاً خیلی دوست دارم The Big City را با زیرنویس مجدد ببینم - و از آنجایی که درباره یک اثر هنری فکر می شود، خیلی دیر شده است.
Satyajit Beam آهنگسازی و هماهنگی "Mahanagar" ("شهر بزرگ") را برعهده داشت. )-- داستانی در مورد معنای تغییر ساختار اجتماعی برای یک خانواده خاص. به نظر می رسد که همسر صرفاً پول نقد کافی در کار بانکی خود برای رسیدگی به هر یک از صورتحساب ها وارد نمی کند. علاوه بر این، مانند اکثر خانواده های هندی، مردم او نیز با آنها زندگی می کنند. به این ترتیب، پیشنهادهای مهم دیگر او برای رفتن به سر کار - علیرغم این واقعیت که معمولاً خانم ها در خانه می مانند و خانه داری می کنند. علاوه بر این، درست به شکل، این باعث مشکلاتی می شود - با این حال خانواده واقعاً باید بین گزینه های محدود انتخاب کند. علیرغم حقیقت، پدر و مادرش این کار را برای خودش افراطی می کنند و او برای جبران وجود خانه اش با کارش مشکل دارد. به هر حال، از جنبه مثبت، شغل او به خوبی پیش می رود - او نماینده ای باورنکردنی است و کار خود را گرامی می دارد. اما به دلیل فشاری که اولیای شوهر بر او وارد میکنند، همسر در آن مرحله، نیمه بهتر خود را مجبور میکند که محل کار خود را ترک کند. یعنی تا زمانی که شغلش را از دست بدهد. در حال حاضر او نمی تواند از او بخواهد که ترک کند - با این حال این احساس مردانگی او را از بین می برد و باعث می شود آنها برای کمک به خانواده کار کنند. آیا ممکن است در هر مقطعی این مشکل حل شود یا خانواده به سمت یک وضعیت اضطراری مهم سوق داده خواهد شد؟
وقتی به عنوان یک آمریکایی به The Big City نگاه می کنم، واقعاً از تنش های خاصی در این خانواده اطلاعی ندارم. من می توانم تصور کنم، زیرا یک خانم کار خارج از خانه در طول دهه 1960 در ایالات متحده غیرمعمول بود و بدون شک می توانست کمی فشار وارد کند. در هر صورت، من ترجیح دادم که به نظر می رسید که دریچه ای به دنیای مشترک واقعیت آنها بدهد - چیزی که به ندرت در فیلم The Big City ها پیدا می کنید. تنها فیلم هایی که می توانم اینطور تصور کنم همه چیز برابر است، فیلم های مجید مجیدی (مانند «بچه های بهشت» و «سایه بهشت») و فیلم های نئوپراگماتیست ویتوریو دسیکا (مانند «بچه ها در حال تماشا هستند» هستند. ما» و «امبرتو دی») - فیلمهایی که در آن وجود افراد متعارف مورد بررسی قرار میگیرد و در کمال تعجب از آنها تجلیل میشود. من عاشق این نوع فیلمها هستم، زیرا دوست دارم تمرکز ناتمام و غیر هالیوودی روی خود بازیگری و داستانها تغییر کند. علاوه بر این، به دلیل چنین فیلمی با کیفیت مناسب، مطمئناً فیلمهای مختلفی از Beam را امتحان خواهم کرد، اما مطمئناً آنها در اینجا در ایالات متحده گریزان هستند. بخشهای مهم «شهر عظیم» ارتباطات فردی است - به خصوص در آخرین صحنه با این زوج - این سینمای خارقالعادهای است. . دیدگاههای ناظر نسبت به نماینده هندی انگلیسی قدیمیاش برای من حیرتانگیز بود - نوعی تعصب متقابل که دستورالعمل خروج انگلیسی از هند را رعایت میکند. من می خواهم در مورد این موضوع بدانم - آیا این طبیعی بود و آیا امروز ادامه دارد؟
بهروزرسانی: من یک ایمیل فوقالعاده خوب از PrinceBansal1982 داشتم که نشان میداد فعالیتهای رئیس در قبال زن هندی تا حدودی انگلیسی به دلایلی است که من حتی متوجه نشده بودم. این نه در مورد نژاد بود، بلکه بیشتر در مورد لباس پوشیدن و عادات اجباری خانم بود که این اختلاف را بین او و رئیس معمولی اش ایجاد کرد. جالب هست....
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.