بری ایوانز، معلم زبانی می باشد که به مهاجرانی از کشورهای مختلف از قبیل هند، فرانسه، چین و بسیاری از دیگر کشورها تدریس می کند
گروه متنوعی از مهاجران و خارجی ها انگلیسی را در مدرسه آموزش بزرگسالان در لندن یاد می گیرند...
دانلود سریال Mind Your Language 1977 (مواظب حرف زدنت باش) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
من را متحیر می کند که می بینم چند نفر این نمایش را متعصبانه می بینند، فکر می کنم آنها می توانند پایان غیر قابل قبولی از چوب داشته باشند. معکوس خاص واقعاً موقعیت است، در حالی که با ذهنیت بریتانیایی از تعمیم ها بازی می کرد، اما واقعاً یک نیاز جایگزین را برطرف می کرد. این نمایش در حالی که جوامع و آداب و رسوم منحصر به فرد و اغلب عجیب و غریب را مدیریت می کرد، به هیچ وجه باعث ناامیدی عادی برای همه افراد شد. از طریق کاتالیزور طنز به دیوارهای ترس نفوذ کرد، و واکنش عمیق ناظران را محدود کرد، به این دلیل که برای اکثر ناظران، حقیقت روزمره مدیریت همگرایی عظیم مهاجران جدید مرز واقعی زبان و ناامیدی بود که این به دست آورد. MYL، از این موضوع برای روشن کردن مسائل و ناامیدیهای فرهنگی استفاده کرد، با نشان دادن تلاشهایی که تازهکاران در بریتانیا انجام میدهند تا به عنوان "انگلیسی" شناخته شوند، تماشای عبارات سید شو مکس و جیووانی ارزشمند است این بر کل موضوع نمایش تاکید می کند، یعنی ضربه زدن به هنگام پذیرش.
شخصیت ها همه به گونه ای متفکرانه طراحی شده بودند که به جای شک، جذابیت را القا کنند، این نشان می داد که همه یکسان و شایسته توجه هستند. این نمایش را چند بار تماشا کنید، شخصیتها را بشناسید، و بعد از مدتی درخشش و ارتباطات عمیق رابطهای را خواهید دید که با توجه کمی به نژاد، ایدئولوژی، مذهب یا رنگ، رشد میکنند.
همه شخصیتهای این نمایش در زمینی خنثی بودند، جرمی براون بهعنوان مربی ممکن است بیرقیب به نظر برسد، با این حال موقعیت او در چنین شیوهای توسط هر یک از شخصیتها و احساس ارزشمندی منحصربهفردشان مورد آزمایش قرار گرفت. از جدایی تارو، از طریق غرور دانیل، چه کسی می تواند بگوید که این شخصیت ها تحقیر شده اند یا به شیوه ای "نژادپرستانه" به تصویر کشیده شده اند؟ در واقع، تعصبات عمومی و سیاسی خودشان بارها و بارها آشکار می شوند تا با عشق غیرقابل انکار خانوادگی که در کل سریال آشکار است نجات پیدا کنند.
این نمایش بیش از اینکه افراد را به خنده وادار کند، باعث درک و اشتیاق افراد به تصویر کشیده شد. حتی ظریفترین تعصب را در میان کسانی که خود را غیرمتعصب میپنداشتند و آن را برای آنچه هست آشکار میکردند، نشان داد. که خراب شده است. اپیزود مانیتور مدرسه (سری 1 #2) موضوع را به طور استثنایی مشخص می کند و موضوع پنهان داستان را تأیید می کند که تعصب یک نفرت است. دیدن کاراکترها که برای تحقیر ساخته شده اند و هدف شوخی بودن، این است که این نمایش را فقط با یک سیناپس تماشا کرده باشید.
بازیگری و بهطور کلی زمانبندی کمدی با هیچیک از دورهها یا گذشته برابری میکرد، و به ندرت هیچ کمدیای در دورهی پیشرفته به طور خلاصه به «زندگی» تجربهشان دست مییابد. یکی از انتظارات این است که مشکلات جاری در ارائه سه قسمت اضافی به زودی باقی بمانند، زیرا طرفداران آن ها را بسیار ارزشمند می دانند.
این یک نمایش عالی و جذاب است، شخصیت ها باشکوه و واقعی هستند. دوست داشتنی هر شخصیت یک تعمیم شگفت انگیز است، از جمله مشاغل انگلیسی به عنوان یک کل. خانم کورتنی، سید (کاکنی) و جرمی براون (معلم)، انواع فرهنگی خاص خود را در ساختار پیشرفته بازی می کنند. آنها تعمیم به معنای واقعی هستند. این مولفه ها ممکن است به تنهایی فوق العاده باشند، با توجه به رسیدن به گسترش طبقاتی جامعه انگلیسی. این همراه با نمایشگاه های گرم بازیگران، نمایشی با کیفیت معروف و شایسته تماشای معمولی ایجاد می کند.
دانلود سریال Mind Your Language 1977 (مواظب حرف زدنت باش) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
در حالی که اساساً تا حدی یک طنز موقعیتی کوته بینانه هر چند وقت یکبار به شوخی یا شوخی نزدیک می شود، "به زبان خود فکر کنید" وینس پاول را نباید به شدت مورد انتقاد قرار داد، حتی با اصول گاه و بی گاه بیش از حد فاخر امروزی، به غیر از اصولی که در زمان ساخت آن ذکر شد. (یا به عبارت دیگر 1977-79). بیتردید، مقدمههای کلیشهای در اینجا موجود است، و مطمئناً چند جوک انفرادی واقعاً سعی میکنند به شوونیست یا حتی متعصب نزدیک شوند، با این حال MYL اساساً برای نشان دادن راهی ساخته شده است که نژادها، گروههای مردمی و جوامع مختلف میتوانند با یک آزمون معمولی روبرو شوند. (به طور کلی طبیعی یادگیری یک گویش دیگر)، و می تواند تضادها را شکست دهد و به طور دوستانه با هم در انجام این کار مشارکت کند. بعلاوه، مواظب حرف زدنت باش با غرور و غرور بسیار غیرقابل انکاری، آن پرچم افتخاری را که پیش روی خود قرار داده است، منتقل می کند.
در محیط فوق، تعمیم ها بدون شک بیشتر از آن که شوکه یا هولناک باشند، لذت را به طور غیرقابل درک نشان می دهند (که به ندرت حقیقت دارند). این کار را انجام دهید)، در حالی که این تصور حیرتانگیز یکی از تجمع افراد بسیار شایسته است. یک موقعیت کم مطالعه معلم قطعا حتی دانش آموز بالغ را در موقعیتی صادقانه قرار می دهد، و در اینجا حتی شخصیت های دارای تنش یا تحقیر اندکی در هنگام مبارزه با زبان انگلیسی انتظار نسبتی از بی گناهی دارند، حتی بیشتر از آن مانند آقای براون باهوش (با بازی بری ایوانز فقید و تأسفخورده) در بیشتر موارد به عنوان یک معلم اخلاقی و فوقالعاده منصف و خوب در نقش معلم خود ظاهر میشود.
در حالی که دانشآموزان بالاتر از فریب دادن یکدیگر یا همکاری در کنار گذاشتن یکی از آقایان نیستند. قهوه ای، رویدادهای معمولی وجود دارد که همه با هم کار می کنند تا تأثیری دوست داشتنی داشته باشند، و تصور کلی این است که افراد توجه ویژه ای به یکدیگر دارند. لزوماً اینطور نیست که تفرقه و درگیری به وجود نیاید، و معمولاً موردی که در اینجا وجود دارد، معاملات کوتاه شاید چند کلمه یا چند جمله واقعاً مسائل جدی و واقعی اجتماعی و فرهنگی را جوان می کند. در شرایط خاص، و در عوامل محیطی محافظت شده و مبتنی بر محبوبیت، یک سالن مطالعه مدرسه شبانه در لندن که توسط آقای براون اداره می شود، می توان این مسائل را به طور ایمن، شایسته و بی سر و صدا به نفع همه مدیریت کرد. علاوه بر این، بدیهی است که آنها به یک فرصت رشد در رابطه با چیزی فراتر از زبان بسیار قدرتمند یعنی انگلیسی می پردازند.
MYL در این زمینه از کشورهای متحد قدرتمندتر است و من حتی شوخی هم نمی کنم...
اما آیا آنها می گویند که دارند؟ یک مسئله اجتناب ناپذیر ممکن است این باشد که آیا Brain Your Language واقعاً بهتر از سرگرم کننده است (و اتفاقاً برای آن وحشتناک تر نیست). در هر صورت، در مجموع، ما واقعاً متوجه میشویم که هر بازی آوایی قابل تصور با کلمات یا شوخیها بیرحمانه مورد استفاده قرار میگیرند (آن را به عنوان "اوخ" رها میکنیم - ممکن است سرگرمکننده باشد). با این حال، به همین ترتیب، برخی از طنزهای بصری، بسیاری از چیزهای شیطنت آمیز، و شرایط متداول مبتنی بر شرایط وجود دارد که به همان اندازه که ما می توانیم از شرایط کمدی در بیشتر موارد به یک اتاق انفرادی پیش بینی کنیم، خنده را تحریک می کند...
به طور کلی، عجیب است که انتظار داشته باشیم جنبه ملایم تر تقلید انگلیسی به طور قابل توجهی بیشتر از "به زبان خود فکر کن" انجام دهد. این را به دلپذیری و گرمای قانع کننده قطعه اضافه کنید، و هر زمان که بخواهید ارزش یک نه را از من دارد!
دانلود سریال Mind Your Language 1977 (مواظب حرف زدنت باش) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
وینس پاول به فکر این L.W.T. کمدی پس از زندگی اش در خانه دار صادقانه از او پرسید که آیا برای او نامه فرانسوی گرفته است یا خیر. او آشکارا به نامه اشاره می کرد، اما به یک فیلمنامه نویس طنز انگلیسی، مفهوم دو طرفه آن غیرقابل انکار بود.
"Mind Your Language" در یک مدرسه بزرگسالان اتفاق می افتد که در آن افراد ناآشنا برای تسلط بر پیچیدگی ها می جنگند. از زبان انگلیسی آنها یک بانوی جوان فرانسوی را با هم ترکیب می کنند، یک اسپانیایی که به طور جزئی می گوید "Por favore?" یک تن، یک بانوی چینی مدعی مائو، یک ایتالیایی خون گرم، یک خانم آلمانی احمق، یک یونانی تند صحبت، یک زن هندی تکان دهنده سر، و یک چینی که از جایش بلند می شود و در هر نقطه ای که ژست می گیرد، ستایش را به خود جذب می کند. یک پرس و جو مراحل بعدی یک بمب جنسی سوئدی و یک مجارستانی گیج و سردرگم بود.
مدرس نیکوکار و در عین حال ساده لوح انگلیسی، جرمی براون، با بازی بری ایوانز فقید، رهبری این دنیای کوچک روابط جهانی را بر عهده داشت. این برنامه با استقبال مجدد از این هنرمند مشهور آشنا شد که از زمان «دکتر بزرگ» در سال 1971 از تلویزیون انگلیسی خارج شده بود.
همچنین مری وایت هاوس از زارا ناتلی به عنوان سر ترسناک کپی کرده بود. «خانم کورتنی»، تامی گادفری («آرتور» در «همسایهات را دوست بدار» پاول) در نقش «سید» نگهبان، و آیریس سادلر در نقش زن چای «گلدیس».
«به زبان خود فکر کن» در بسیاری از موارد به عنوان نمونه ای از طنز انگلیسی دهه 70 «نژادپرستانه» نامیده می شود. من فکر میکنم این فیلم خصمانهتر از آن فیلمهای آمریکایی نیست که انگلیسیها را یا بهعنوان گنجشکهایی با صدای ناهنجار و یا گنجشکهای خوشبین کاکنی نشان میدهند. سرچشمه اصلی تمسخر در این نمایش خود زبان انگلیسی است.
بله، کم مطالعه ها کلی گویی بودند، اما تقلید هجوی انگلیسی برای همیشه پر از آنها بوده است - به "Fawlty Towers" نگاه کنید تا "خنده دار تر" باشد. اتباع خارجی'. مانوئل بدون شک می توانست یکی از شاگردان جرمی براون باشد. علاوه بر این، کاراکترهای انگلیسی نیز تعمیماتی بودند. به نظر می رسد که مطالعات واقعی از طریق و از طریق قابل قبول است. این هرگز به عنوان یک نقد اجتماعی جدی برنامه ریزی نشده بود.
دغدغه اساسی من این است که شخصیت ها هرگز از یک قسمت شروع و سپس به قسمت بعدی خلق نمی شوند. خیلی خوب بود که میدیدند میگفتند، دانشآموزان کمکم بر انگلیسی مسلط میشوند، میآیند تا آداب و رسوم یکدیگر را ببینند، شاید به هم میخورند (دانیله و جیووانی زوج خوبی میسازند).
مایکل گرید علیرغم فراگیر بودنش، نمایش را قطع کرد، اما در سال 1986 به عنوان یک خلاقیت مستقل، مهربانی یکی از ستارگانش - آلبرت موزس - بازگشت. به احتمال زیاد او - یک هنرپیشه آسیایی - نمایش را خصمانه ندید، چرا برای هر کس دیگری این ایده خوبی است؟
بسیار مورد تمسخر L.W.T. 'End' از قسمت اول به عنوان «به خارجیهایت فکر کن».
دانلود سریال Mind Your Language 1977 (مواظب حرف زدنت باش) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
«Mind Your Language» ساخته و آهنگسازی وینس پاول، یک کمدی کمدی بسیار جالب بود که در I.T.V اجرا شد. مدتی (1977-1979)، با بهبودی کوتاه در سال 1986. بری ایوانز فقید (دکتر بزرگ) در نقش «جرمی براون»، یک مربی زودباور، اما خیرخواه که کلاسی از افراد ناآشنا را مدیریت میکرد. دانشآموزانی که برای تسلط بر پیچیدگیهای زبان انگلیسی مبارزه میکنند. این نمایش به اندازه کافی شناخته شده بود که یک کارتون خنده دار را در توزیع کودکان «Look-In» تضمین می کرد. بدیهی است که بررسیها تعمیمهایی داشتند، اما در یک کمدی کم، کاملاً رضایتبخش است. «برجهای فاولتی» که بسیار مورد تحسین قرار گرفته، سرور Spansh («مانوئل») را برجسته میکند که تفاوت چندانی با شخصیتهای این نمایش ندارد. زارا ناتلی نقش "خانم دولورس کورتنی"، سر ترسناک را بازی کرد و تامی گادفری به عنوان نگهبان "سید" بازی کرد.
پاول در این کار و همچنین در اثر دیگرش که معروفترین آن «همسایهات را دوست بدار» اغلب به دلیل تعصب مورد تنبیه قرار گرفته است. چیزی که به طور کلی نادیده گرفته میشود این است که برنامههای او سرگرمیهای تاریک را در مشاغل کلیدی قرار میدهند، در حالی که تعداد کمی از آنها روی صفحه نمایش کوچک ظاهر میشوند. او هیچ فرضی در مورد ترکیب خود نداشت. او مطالب خود را به عنوان شوخی های باشگاهی کارگری پر شور می دانست و بس. او با کنی لینچ، نوازنده تاریک، همراه بود و به بسیاری از هنرمندان تاریک مانند رودولف واکر کمک کرد. پی سی متأسفانه تیپ یک جعل است. با وجود اینکه سازندگان آنها از نظر اخلاقی بهتر از هر ظاهری از پاول و جانی اسپایت ستایش میشدند، در «جوانان» و «بلکددر» هیچ بازیگر تاریکی حضور نداشت. طنز متعصب و زن ستیز اتفاقاً به کمدی های انتخابی مانند «خبر ساعت نه نه» و «چه کسی جرات برد دارد» خزیده شد. دیدگاه های سیاسی پاول در تمام دوران حرفه اش ثابت ماند. ریچارد کورتیس و بن التون هر دو روح تاچری را که یک بار از روی آن پریدند، پذیرفتند. آخرین گزینه کتاب را برای یک ملودیک فاز در مورد Sovereign ساخته است، همان گروهی که Sun City آفریقای جنوبی را در سطح سیستم جداسازی نژادی مورد تایید سیاسی در دهه 1980 نواخت. پاول هیچ ارتباطی با ظلم متعصبانه ندارد. او بازمانده ی غرور مخربی است که از کسانی که دارای اعتبارنامه های غیر آکسبریج هستند متعصب است.
«Mind Your Language» بدون توجه به شیوع آن توسط مایکل گرید هک شد، اما چند سالی دوباره احیا شد. به عنوان یک خلقت آزاد که توسط یکی از ستارگانش، آلبرت موسی ساخته شده است. به احتمال زیاد یک بازیگر آسیایی از نمایش خشمگین نشد، به چه دلیلی برای دیگران ایده خوبی خواهد بود؟
دانلود سریال Mind Your Language 1977 (مواظب حرف زدنت باش) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
"به زبان خود فکر کن" یکی دیگر از آثار وینس پاول، کهنه کار کمدی کمدی بود. این کمدی کمدی LWT از سال 1977، بری ایوانز را، مستقیماً از «دکتر بزرگ»، در نقش جرمی براون، یک معلم انگلیسی که تلاش میکند نشان دهد افراد ناآشنا به زبان انگلیسی نشان میدهد، برجسته میشود. به طور معمول، بخش قابل توجهی از طنز ناشی از ناتوانی دانش آموزان برای تسلط بر زبان است و به طرز غم انگیزی، این امر باعث شده است که نمایش به عنوان نژادپرستانه علامت گذاری شود.
جرمی براون، مربی انگلیسی در آموزش بزرگسالان است. جایی که جمعی از افراد ناآشنا - جووانی کاپلو ایتالیایی خونگرم، آلمانی بداخلاق در خانهدار آنا اشمیت زندگی میکنند، خوان سروانتس اسپانیایی دائماً میخندد، دانیل فاور عالیرتبه فرانسوی، سیکهای ناخوشایند رانجیت سینگ، پاکستانیهای بداخلاق پاکستانی، علی ندیم ماکسی، یونانیهای بداخلاق پاکستانی، علی ندیم ماکسی، ژاپنیهای بداخلاق. تارو ناگازومی، رئیس گجتها، مائو اجرایی با استناد به چانگ سو لی و سر جمیلا رانجات هندی که در حال نوسان است - همه به دنبال تسلط بر روشهای زبان انگلیسی هستند.
اولین روز آنها در کلاس خواب بدی است. به عنوان مثال، علی با این جمله از براون استقبال میکند: «لطفاً مرا بفشار، انتظار دارم باز شوم!». آنچه که او به وضوح به آن اشاره می کند این است: "ببخشید، من منتظر ثبت نام هستم!". کلیشه ای من می دانم که در آن زمان چه چیز بیشتری از یک نمایش وینس پاول پیش بینی می کنید.
قسمت های بعدی شاهد حضور اینگرید سونسون سوئدی داغ و زولتان سابو مجارستانی سر استخوان بود. شخصیتهای مختلف شامل خانم کورتنی (با بازی زارا ناتلی) بود که هیچ تلاشی برای پنهان کردن نفرت خود از براون، ناظر تامی گادفری، سید ناظر تامی گادفری و گلدیس زن چایخوری آیریس سادلر، انجام نمیداد. برای اینکه همراهان عزیز یکدیگر باشیم و علاوه بر این، خانم کورتنی کمتر آقای براون را مورد تمسخر قرار داد. در واقع، حتی علی و رانجیت نیز از متنفر بودن از یکدیگر دست کشیدند.
با وجود بدنامی فوقالعاده، مایکل گرید آن را پس از فصل سوم از انتقال بیسیم کنار کشید. در سال 1986 به عنوان یک مخلوق خودمختار احیا شد، اما به طور مشابهی از بین نرفت. از آن نقطه به بعد اساساً مورد غفلت قرار گرفته است. واقعا اینقدر خصمانه بود؟ خیلی دورتر از آن، در صورتی که هر چیزی که خود زبان انگلیسی وارد آن شد تا حد زیادی یک سرزنش بود و به طور کلی واقعاً چیزهای بی ضرری بود. در حالی که تقلید پرچین نمی کند، اما به طور مثبت از وضعیت بسیار بهتری نسبت به وضعیتی که متأسفانه امروز از آن استقبال می کند، برخوردار است.
دانلود سریال Mind Your Language 1977 (مواظب حرف زدنت باش) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
من تمام زندگی ام را ادامه داده ام بدون اینکه روزی انفرادی وجود داشته باشد که در آن به آن قسمت ها فکر نکنم. آقای براون (بری ایوانز) واقعا فوق العاده بود. بسیار بدبخت است که بگویم او امروز دیگر نیست. من می خواهم او را ملاقات کرده باشم. همین امر در مورد علی ندیم (دینو شافیک) که فوق العاده جالب بود نیز صدق می کند. خیلی وحشتناک است که به علاوه دیگر زنده نیست. بهترین قسمت من برای همیشه KILL OR Fix بوده است. براون. من هم همینطور وقتی که به گردش می روند دوست دارم. من تمام زندگی ام را ادامه داده ام بدون اینکه روزی انفرادی وجود داشته باشد که در آن قسمت ها فکر نکنم. آقای براون (بری ایوانز) واقعا عالی بود. خیلی بدبختم که بگویم او امروز دیگر نیست. من می خواهم او را ملاقات کرده باشم. همین امر در مورد علی ندیم (دینو شافیک) که فوق العاده جالب بود نیز صدق می کند. خیلی وحشتناک است که او نیز دیگر زنده نیست. بهترین اپیزود من برای همیشه KILL OR Fix بوده است. براون. من هم زمانی که آنها به آشپزی می روند دوست دارم. من تمام زندگی ام را ادامه داده ام بدون اینکه روزی انفرادی وجود داشته باشد که در آن به آن قسمت ها فکر نکنم. آقای براون (بری ایوانز) واقعا عالی بود. بسیار بدبخت است که بگویم او امروز دیگر نیست. من می خواهم او را ملاقات کرده باشم. همین امر در مورد علی ندیم (دینو شافیک) که بسیار جالب بود نیز صدق می کند. خیلی وحشتناک است که او نیز دیگر زنده نیست. بهترین اپیزود من برای همیشه KILL OR Fix بوده است. براون. من هم مثل وقتی که به گردش می روند دوست دارم. من تمام زندگی ام را ادامه داده ام بدون اینکه روزی انفرادی وجود داشته باشد که در آن قسمت ها فکر نکنم. آقای براون (بری ایوانز) واقعاً باشکوه بود. خیلی بدبختم که بگویم او امروز دیگر نیست. من می خواهم او را ملاقات کرده باشم. همین امر در مورد علی ندیم (دینو شافیک) که فوقالعاده سرگرمکننده بود نیز صدق میکند. خیلی وحشتناک است که او دیگر زنده نیست. بهترین اپیزود من برای همیشه KILL OR Fix بوده است، جایی که دانشآموزان از "آنفولانزا" به آقای MR ضربه زدند. براون. علاوه بر این، زمانی که آنها به یک سفر می روند دوست دارم.
دانلود سریال Mind Your Language 1977 (مواظب حرف زدنت باش) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
پاول اغلب بهخاطر تعصب مورد سرزنش قرار میگیرد - با این حال، کمدیهای او در دورهای که تصاویر واقعی اقلیتهای قومی روی پرده نمایش داده میشد، از هنرمندان اقلیت قومی استفاده میکرد. خود پاول از کمدی هایش به عنوان شوخی های باشگاهی مردانه کارگری پرحاشیه یاد می کند، با کنی لینچ، هنرمند تاریک، همراه بود و با مشاغل بسیاری از هنرمندان تاریک - علی رغم موقعیت های واقعاً نابسامان، کار می کرد.
«تیپ راست سیاسی» فرضی یک جعل تمام شده بود. «جوانان» و «بلکددر» هیچ سرگرمی تاریکی نداشتند، علیرغم اینکه سازندگان آنها از نظر اخلاقی بهتر از پاول و جانی اسپایت (که از نظر خیالپردازی خیرخواهتر هستند) تحسین میشدند. در واقع میتوان به مواردی از تعصب باقیمانده اشاره کرد، طنز مدرسهای که بودجه مالی آن توسط دولت تامین میشود در «اخبار ساعت نه» و «چه کسی جرات برنده میکند» - وسایل نقلیه ادعایی برای طنزهای «جایگزین».
میتوان فراتر رفت و مدعی شد که دانشمندانی مانند پاول و عصر پاول از دیدگاه خود عادی باقی ماندهاند. پیشتاز «جایگزین» به رهبری ریچارد کرتیس، بن التون و همکاران در طول دهه 1980 به تجسم روح رسانه تجاری کارآفرین مورد حمایت تاچریسم پرداختند - حملات به تاچر، به طور غیرمنتظره، همان گوشت و نوشیدنی تظاهراتی بود که در آن فروختند. دهه 1980.
بعلاوه، بن التون نمایشنامهای بر اساس آهنگهای گروه «کوئین» ساخت، یک گروه پاپ که سلیقه و انصاف را به چالش میکشید - اصلاً «صحت سیاسی» ظاهری مهم نیست - برای ایفای نقش ثروتمندان. تفریحگاه "شهر خورشید" در آفریقای جنوبی در دهه 1980 با رنگ سفید انتخاب شد.
پاول چنین ارتباطی با ظلم متعصبانه نداشته است. او قربانی یک خود اهمیت مضر است که نمی تواند شایستگی آهنگسازی غیر آکسبریج او را تحمل کند.
دانلود سریال Mind Your Language 1977 (مواظب حرف زدنت باش) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
من این تقلید را در اواسط دهه هشتاد، زمانی که هنوز جدید بود، تماشا کردم. باید بگویم که در آن لحظه باعث خنده ام شد و در این مرحله خیلی بیشتر به خنده ام می پردازد.
در مورد روشی که این نمایش به تأثیرات اجتماعی نگاه می کند، صداقت مطمئنی وجود دارد، و به هیچ وجه، شکل یا شکل بدخیمی در مورد شیوه ای وجود ندارد که نشان می دهد دانش آموزان ناقص انگلیسی را با توجه به خودشان نشان می دهد. فرهنگ های محلی.
طنز باشکوه این نمایش نشان می دهد که دنیای امروز چه مکان بهتری است. تمایزات اجتماعی با فرهنگ جهانی ما و مهمتر از همه، گسترش وب و سرگرمی های مجازی و همچنین نوآوری در تلفن های همراه یکسان شده است. به طور همزمان، ما به زمان دیگری رفتهایم که بسیار دشوارتر است که در آن تمایزات بین جوامع منبع خنده نیست، بلکه در عوض توضیحی در پشت سرگذاشتن است.
فضای اجتماعی-فرهنگی کنونی آنقدر مملو از تردید و دشمنی است که نمی توان گفت که اجرای مجدد این نمایش چگونه به پایان می رسد. آیا ناظران روزانه می توانند طنز را با کمبود تلفن همراه همه جا در دست هر دانش آموز درک کنند؟ آن روزها همه چیز بدون شک حول محور عموم مردمی که در آن زندگی می کردیم می چرخید و به آن می افزود. امروز درباره من و جریان مداوم من از خوراک سرگرمی مجازی است.
با این وجود، «به زبان خود فکر کنید» مدام اشک خنده را به چشمانم میآورد. این اساسا جواهری جاودانه است که من با انرژی برای همه، صرف نظر از فرهنگ، اظهارات اعتقادی یا ملیت، تماشای آن را تجویز می کنم.
دانلود سریال Mind Your Language 1977 (مواظب حرف زدنت باش) دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
من در ابتدا در 13 سالگی، در طول دهه 1990، زمانی که این نمایش در گرانادا، علاوه بر جایگاه تلویزیون دیجیتال، دوباره پخش می شد، به یکی از طرفداران این نمایش خارق العاده تبدیل شدم. مادر و مادربزرگ من در دهه 70 زمانی که در ابتدا پخش شد طرفداران بسیار زیادی داشتند.
طنز ممکن است در مواردی ساده باشد اما برای تعامل آن ضروری است. جوکها، برای مثال، خوان، فردی اسپانیایی که کلمات Fete و Feet را گیج میکند، برای هر کسی ساده است که به آن بخندد. من نمی توانم تحمل کنم که شما پنج دقیقه از یک برنامه تقلید آمیز را از دست بدهید، زیرا از کسی می خواهید جوکی را برای شما روشن کند که شما متوجه نشده اید. که هرگز با این برنامه اتفاق نمی افتد و اگرچه شخصیت ها تا حدی کلیشه ای هستند (از جمله شخصیت های انگلیسی)، آنها متعصب نیستند و واقعاً افرادی وجود دارند که با تعمیم دادن سازگار می شوند. همه کسی را می شناسند که خود را با یک تعمیم وفق می دهد. همچنین، بخشی از شخصیت ها با تعمیم در تضاد هستند. به عنوان مثال، علی (پاکستانی) و جمیلا (هندی) به خوبی با هم برخورد می کنند. علی حتی زمانی که جمیلا توسط مردی در یکی از قسمتها عصبانی میشد، نسبت به جمیلا تحسین میکرد. علی، که همه چیز برابر است، به دلایل سختی از انزجار خود نسبت به رانجیت، یک پنجابی جلوگیری می کند. علی مسلمان است و رانجیت یک سیک است.
به زبان خود فکر کنید اساساً یک حماقت عالی و تمیز است. قرار نیست هوشمندانه باشد، قرار نیست پیام سیاسی عظیمی داشته باشد. این فقط برای این است که افراد بخندند و این کار را می کند.
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.